Quando caiu nas minhas mãos a Annona muricata comprada na mercearia da Dona Ana em Pedro Sanchez – República Dominicana, dei conta da semelhança do exótico fruto com um recém-nascido Homo sapiens sapiens. Resolvi tirar-lhe uma fotografia antes de o comer. Mais tarde deparei-me de novo com a mesma imagem quando numa passagem da autobiografia do escritor Colombiano li o que se segue:
…"y el olor de las guanábanas maduras que caían de los árboles en la madrugada con un golpe instantáneo y denso. ”Suenan como si fueran niños”, decía me madre." Vivir para contarla – Gabriel García Márquez
When it fell in my hands an Annona muricata bought in Misses Ana grocery in Pedro Sanchez - Dominican Republic, I
noticed the similarity of the exotic fruit with a new-born Homo sapiens sapiens. I decided to take picture before eating him. Later on I came across the same image again when I read a passage in an autobiography from the Colombian writer following:
..."and the smell of the ripe guanábanas that fell from the trees in the early morning with a dense and instant blow. "Sound as if they were children," said my mother." Vivir para contarla – Gabriel García Márquez